jueves, 28 de febrero de 2019

Nuahungukuri

Un hombre llamado Nuahungukuri toma mujer; pero no ha construido una choza junto a las de la otra gente. Se la lleva a su casa, aparte. Pues bien: este hombre era caníbal.

  Un día mata a su mujer. Se come una parte de la carne, y deja guardada una pierna; después se pone en camino, y dice:

  «Voy a ir a casa de los padres de mi mujer».

  Cuando esta aún en camino, un pájaro comienza a cantar:

 
    ¡Toto-hi! ¡Toto-hi! ¡Ay, madre mía!

    Nuahunguruki ha embrujado el cielo…

    Ya lo has visto, cielo. Pájaro, ya lo has visto

    Ha matado a su mujer, y despedazado su carne,

    ¡oh cielo!

    Dice que es carne de alce.

    Ya lo has visto, cielo. Pájaro, ya los has visto.
 

  Al oírlo, Nuahungukuri persigue al pájaro; después lo atrapa y lo mata. Pero el pájaro resucita. El hombre prosigue su camino; el pájaro va con él, y canta, canta sin cesar, hasta el momento en que llega al pueblo de la mujer.

  Cuando el hombre llega, las gentes se dicen: «Vengan; hoy nos regalaremos con carne». Le hacen entrar en la choza, y toman sitio en ella. El pájaro se encarama sobre la corona de paja, en lo alto de la choza, y vuelve a cantar:

 
    ¡Toto-hi! ¡Toto-hi! ¡Ay, madre mía!

    Nuahunguruki ha embrujado el cielo…

    Ha matado a su mujer, y despedazado su carne,

    ¡Oh cielo!

    Dice que es carne de alce.

    Ya lo has visto, cielo. Pájaro, ya los has visto.
 

  Los parientes se dicen:

  —¡Escuchen, escuchen lo que se oye ahí afuera!

  Nuahungukuri no se azora; sale, da caza al pájaro, y lo mata otra vez. Pero el pájaro vuelve a resucitar, y canta de nuevo.

  Los suegros, entonces, se ponen a pensar, y se dicen:

  —Nuestra hija ya no existe. Nuahungukuri la ha matado.

  Lo encierran en la choza, pero se escapa. Y huye veloz, dejándolos muy atrás. Lo persiguen, pero no dan con él.

  Aquí se acaba.

No hay comentarios:

Publicar un comentario