lunes, 25 de marzo de 2019

INKARR Í PUQIO (Traducción)

Dicen que Inkarrí fue hijo de mujer salvaje. Su padre dicen que fue el Padre
Sol. Aquella mujer salvaje parió a Inkarrí, que fue engendrado por el Padre
Sol.
El Rey Inka tuvo tres mujeres.
La obra del Inka está en Aqnu. En la pampa de Qellqata está hirviendo, el
vino, la chicha y el aguardiente.
Inkarrí arreó a las piedras con un azote, ordenándolas. Las arreó hacia las
alturas, con un azote, ordenándolas. Después fundó una ciudad.
Dicen que Qellqata pudo haber sido el Cuzco.
Bueno. Después de cuanto he dicho, Inkarrí encerró al viento en el Osqonta,
el grande. Y en el Osqonta pequeño amarró al Padre Sol, para que durara
el tiempo, para que durara el día. A f in de que Inkarrí pudiera hacer lo que
ten ía que hacer.
Después, cuando hubo amarrado al viento, arrojó una barreta de oro desde
la cima de Osqonta, el grande. "Si podrá caber el Cuzco", diciendo. No cupo en
la pampa de Qellqata. La barreta se lanzó hacia adentro, "No quepo", diciendo.
Se mudó hasta el Cuzco.
¿Cuál será tan lejana distancia? Los de la generación viviente no lo sabemos.
La antigua generación, anterior a Atahualpa, la conocía.
El Inka de los españoles apresó a Inkarrí, su igual. No sabemos dónde.
Dicen que sólo la cabeza de Inkarrí existe. Desde la cabeza está creciendo
hacia adentro; dicen que está creciendo hacia los pies.. .
Entonces volverá, Inkarrí, cuando esté completo su cuerpo. No ha regresado
hasta ahora. Ha de volver. Ha de volver a nosotros, si Dios da su asentimiento.
Pero no sabemos, dicen, si Dios ha de convenir en que vuelva.

No hay comentarios:

Publicar un comentario